Thursday, December 31, 2009
2009.
Wow how fast a year goes and how much can change in one short year. When I started 2009 I was entering my final semester of college and had no idea what this year was going to hold. God has done amazing things in just one year in showing me exactly what he wants for me.
Top 5 Highlights from 2009
March- Spring Break Trip to the Dominican Republic and invitation to work with MannaDR.
April- Final Spring Sing of my college career. Spring Sing was something I did all four years of my college life and something I loved and miss so very much. I have many friends that came from being in Spring Sing.
May- Graduation from Harding University, a school that I loved and miss a lot because of some great relationships and friends I had through the school.
October- Move to the Dominican Republic to join the MannaDR team.
December- Magi groups to the Dominican Republic and traditional family vacation to Gatlinburg.
“God thank you so much for the year 2009 and I ask that you continue to be with me in the year 2010. I promise to continue working on my relationship with you in this year. I know you are always there for me and I pray that you continue to show what you want from me. I love you everyday.”
"2009"
¡Wow, que rapido un año va y cuanto puede cambiar en un año corto! Cuando empezó el año 2009 yo empezaba el semestre final en la universidad y no tenía ninguna idea lo que iba a pasar en este año. Dios ha hecho cosas incredibles en un año en ensenyándome exactamente lo que el quiere de me.
Primeros cinco puntos culminantes de 2009.
Marzo- Viaje de Primavera a la Republica Dominicana y la invitación a trabajar con MannaDR.
Abril- El último Spring Sing. Spring Sing era algo en que participé todos los años de la universidad y algo que encantaba mucho y voy a extrañar mucho. Yo tengo muchos amigos que vino de estar en Spring Sing.
Mayo- Me gradué de la universidad de Harding, una universidad que encantaba mucho y extraño mucho por relaciones grandes y amigos yo tengo por la universidad.
Octubre- Me mudé a la Republica Dominicana para trabajar con MannaDR.
Diciembre- Los grupos de Magi y la vacation con mi familia a Gatlinburg.
“Dios, gracias por el año 2009 y pido que sigas estando conmigo en el año 2010. Yo prometo siguir en mi relación contigo. Yo sé que siempre estás para mi y oro que sigas ensenyándome lo que quieres de me. Te amo todos los días.”
Wednesday, December 23, 2009
family.
“family”
God has blessed me with an incredible family.
Every year at Christmas time we have a tradition. We go to Gatlinburg to spend some time together and enjoy the Christmas season as a family.
This year was no different. We arrived on Saturday and returned on Tuesday.
Our trips always include lots of food, lots of rest and relaxation, lots of shopping, lots of playing, and more food.
It was a great trip and such a blessing to spend time with so many people I love and that love me.
To the Perry Family (Granna, Uncle Ed, Aunt D, Olivia, Daniel, Weston, Hannah, Uncle Rick, Aunt Gail, Aunt Vick, Uncle Bob, Trey, Keeley, Katie, Bobbie, Aunt Kim, Uncle Jack, Matt, Haley, Mom, Dad, Trent, Nikki, and Micah) Thank you for being such a great family.
“Dear God, I am so blessed to have such great people in my life that I can call family. Family are people that love you and are there for you, even if that means that you do not share common blood with them. I love you everyday.”“familia”
Dios me ha bendecido con una familia estupenda.
Todos los años en el tiempo navideño tenemos un tradictión. Vamos a Gatlinburg para pasar tiempo juntos y gozarnos de las navidades como una familia.
Este año no era diferente. Llegamos el Sabado y regresamos el Martes.
Nuestros viajes incluye mucha comida, mucho descanse y la relajación, muhas compras, mucho jugar, y más comida.
Era un viaje terifico y un gran bendición pasar tiempo con personas que amo y me aman.
A la familia Perry (Granna, Uncle Ed, Aunt D, Olivia, Daniel, Weston, Hannah, Uncle Rick, Aunt Gail, Aunt Vick, Uncle Bob, Trey, Keeley, Katie, Bobbie, Aunt Kim, Uncle Jack, Matt, Haley, Mom, Dad, Trent, Nikki, and Micah) Gracias a todos de ustedes por ser mi familia.
“Dios, estoy tan bendecido tener tales personas en mi vida que son mi familia. Familia son personas que se le ama y le apoya, aunque signifique que usted no comparta sangre común con ellos. Te amo todos los días.”
Tuesday, December 22, 2009
an adventure.
“an adventure”
Arriving in the
Here is the set up:
A day or so before I leave my wallet goes missing. I did not lose that much, but I did have to cancel my credit card.
I did not plan on bringing my Dominican phone with me to the airport because I would not have much use for it, or so I thought.
My flight was thru Spirit Airlines and was scheduled to leave about
Now to the adventure:
Kyle and Vicki Graham were so kind and offered to take me to the airport in
Here are the problems with these options.
I have no where to go, no way to call anyone, and the airline will not put anyone up in a hotel for the day until the next morning. So, if I chose option number 1 I would have to stay in the airport for those 24 hours until the next morning. Not to mention my parents would not know to pick me up on Saturday instead of Friday.
There are no other flights from Spirit out of
I have no credit card so crediting money back to it does no good.
So I do not know what to do. They send us all back thru security and I go to the ticket counter and explain the situation. As I am talking to the lady they say there is a flight out of
Her husband gets a taxi to their house to get their car, and in the mean time I have to go back and retrieve my 800 RD so I can get thru immigration in
I get in the car, and at this point we have less than three hours to get the
Nelson and Betel are amazing people. They were sent from God and were gracious enough to give me a ride. They were extremely helpful and a joy to spend such a crazy day with.
As we got on the plane from
Nelson and Betel were sitting right in front of me and I had a new friend to my left, a woman traveling to see her daughter in
So I am in the
After two more delays I finally got on my final flight of the day, and after sitting on the runway for 25 minutes it finally took off. We landed what felt like 3 miles away from our terminal and after 20 minutes of driving I finally got off the plane and arrived in
It was a crazy day but God was right there with me thru it. He was holding my hand the whole way. When I was at a point where no one in the world knew where I was except me and the strangers I had bummed a ride off, I knew that I had no other choice than to lean on him for confidence in knowing that He was going to do what was best, even when it is not what we want.
“God, it is a great story now of a pretty cool adventure but I had to have you that day. You were there for me. You delivered great people to me to give me a ride when I most needed it. You guided us to the airport to get there just in time, even though that meant driving very fast. You gave me the chance to get to the States on the same day, when for a while there is no way I thought I would be able to do that. You cleared the way so that our plane could land in
Llegar en la venida de Estados Unidos de la República Dominicana es generalmente una experiencia bastante lisa y fácil, pero a veces Dios tiene otros planes por su día.
Aquí está el establece:
Un día por ahí antes que deje mi cartera desapareció. Yo no perdí mucho, pero tuve que cancelar mi tarjeta de crédito.
Yo no planeé a traer mi teléfono dominicano conmigo al aeropuerto porque yo no tendría mucho uso para ello, por ahí pensé.
Mi vuelo estuvo por Spirit Airlines y fue planificado para salir acerca de 4:30 de la mañana. Mi destino final a través de avión fue Atlanta en 5:30 de la tarde el mismo día.
Ahora a la aventura:
Kyle y Vicki Graham fueron tan amables y ofrecieron tomárme al aeropuerto en Santiago para que yo no tuviera que conseguir transporte público y llegar muy temprano. Ellos me dejaron en el aeropuerto acerca de 11:30 de la tarde pero el mostrador de boleto no abrió hasta que 1:30 de la mañana. Yo me senté, leí un pequeño, y oré para la protección de Dios en mi vuelo, una petición que El otorgó. Fui por el mostrador, conseguí mi boleto, fue por inmigración, donde tuve que pagar 800 RD (o acerca de $25 USD) para salir del país, fui por la seguridad, y subí las escaleras, donde yo era la única persona que esperaba. Unas personas empezaron entrar y me di cuenta que mi vuelo ha sido demorado hasta que acerca de 6:00 de la mañana. Decidí tomar una siesta pequeña y dormir hasta que acerca de 4:30 de la mañana. Cuando yo me desperté, advertí que el estatus de vuelo dice que mi vuelo ha sido cancelado. Estaba muy confundido, no sabía lo que hacer. Como cada vez más personas advierten esto, ellos se vuelven loco, gritando en cualquier trabajador que viene por. En su defensa, nadie nos dicía nada, nosotros tuvimos que sentarnos y esperar. Por último acerca de treinta minutos después el vuelo fue pensado originalmente dejar una señora vino con alguna información. Ella nos dijo que el vuelo ha sido cancelado y tenemos tres opciones. Numere 1: espera hasta a la mañana siguiente y salir en el mismo vuelo, el número 2: Cambie a cualquier otro vuelo en esa línea aérea, y numere 3: tiene el dinero acreditado atrás a su tarjeta de crédito.
Aquí están los problemas con estas opciones.
No tengo niguna lugar a donde puedo ir, ninguna manera de llamar nadie, y la línea aérea no pondrán nadie en un hotel por el día hasta a la mañana siguiente. Así, si escoga el número de opción 1 tendría que permanecer en el aeropuerto por esas 24 horas hasta a la mañana siguiente. No mencionar a mis padres no me sabrían que recoger el sábado en vez del viernes.
No hay ningunos otros vuelos del Spirit de Santiago ese día y el aeropuerto no pagarán por un taxi a un aeropuerto diferente.
Yo no tengo tarjeta de crédito, asi acreditando dinero a hace no bueno.
Yo no sé lo que hacer. Ellos nos envían toda por la seguridad y yo voy al mostrador del boleto y explico la situación. Como hablo con la señora ellos dicen que hay un vuelo fuera de Santo Domingo a las 9:40 de la mañana, y está acerca de 6:00 A.M en este punto. Pregunté a la señora cuánto tiempo dura para llegar, ella dijo acerca de 2 horas y 30 minutos, pero no tengo ninguna manera de llegar. Como hablo por mis opciones una señora vino a la frente y dice que ella quiere ir a Santo Domingo y ella debe conseguir por tan rápido como sea posible. Yo la pregunté si ella pensó que ella lo podría hacer y si podría venir, y ella dijo sí. Tan consigo mi boleto cambiado y la jalo a la frente y ella consigue suyo y sus maridos cambiaron. Su marido consigue un taxi a su casa para conseguir su carro, y en el tiempo malo yo tengo que volver y recuperar mi 800 RD tan yo puedo conseguir por inmigración en Santo Domingo.
Entro el carro, y en este punto nosotros tenemos menos de tres horas de llegar el aeropuerto de Santo Domingo, conseguir nuestros boletos, conseguir por la seguridad, y abordar nuestro avión. Nelson y el Betel son mis nuevos amigos, y Nelson se pone en camino corriendo. Golpeamos 100 MPH por lo menos dos veces y promediamos alrededor de 85 MPH a llegando a la ciudad de Santo Domingo en unas 1 horas y 20 minutos. Tenemos que quedar con el padre de Nelson tan él puede tomar su carro y ellos no tienen que dejarlo en el aeropuerto y llegar en el aeropuerto acerca de 25 minutos más tarde. Con un tiempo pequeño reservar, corremos para conseguir nuestros boletos y conseguir por la seguridad en el tiempo de hacer nuestro avión. Su marido consigue un taxi a su casa para conseguir su carro, y en el tiempo malo yo tengo que volver y recuperar mi 800 RD tan yo puedo conseguir por inmigración en Santo Domingo.
Nelson y el Betel asombran a personas. Ellos fueron enviados de Dios y fueron muy amable para darme una bola. Ellos fueron muy útiles y una alegría para gastar un día tan loco con.
Como nosotros nos montamos el avión de Santo Domingo a Ft. Lauderdale que me dormí para un rato y cuando yo me desperté, yo me di cuenta que mi aventura todavía no ha terminado.
Nelson y el Betel se sentaban delante de mí y yo tuve a una nueva amiga a mi izquierda, una mujer que viajaba para ver su hija en Miami. En este vuelo bien sobre mitad que las personas no hablan inglés y la única persona que trabaja para Espíritu que habla español es el piloto, un problema que causó muchas risas, y probó mis habilidades que traducen. Alrededor de nuestro tiempo de llegada en Ft. Lauderdale que el piloto nos dice que hay condiciones de mal tiempo en Florida del sur y nosotros acabamos por rodear el aeropuerto para acerca de 40 minutos antes que podamos aterrizar. Tan estoy en Estados Unidos, pero cuando cambié aeropuertos de Santiago a Santo Domingo que ellos cambiaron mi vuelo de conexión, así que cuando llegué a Ft. Lauderdale que tuve que correr para cambiarlo apoya, causando un rápido bueno adiós a mis nuevos amigos de Santiago, pero yo lo conseguí cambió atrás al vuelo original en que estuve.
Después dos más demoras yo por último me monté mi vuelo final del día, y después de sentar en la pista durante 25 minutos por último sacó. Aterrizamos lo que sentía como a 3 millas de nuestra terminal y después 20 minutos de manejar yo por último me bajé del avión y llegué en Atlanta.
Fue un día loco pero Dios estaba allí conmigo por ello. El tenía la mano la manera entera. Cuándo yo estuve en un punto donde nadie en el mundo supo donde estuve menos mí y menos los extranjeros de que yo habia pedido una bola, yo supe que tuve ninguna otra elección que inclinarse en él para la confianza a saber que El iba a hacer lo que fue mejor, aún cuando no es lo que deseamos.
"Dios, es una gran historia ahora de una aventura fresca linda pero tuve que tenerle ese día. Usted estuvo allí para mí. Usted entregó gran a personas a mí darme un paseo cuando yo más lo necesité. Usted nos indicó al aeropuerto para llegar justo a tiempo, aunque que significara manejar muy rápidamente. Usted me dio la oportunidad de llegar a los Estados en el mismo día, cuando un rato no hay manera que pensé podría hacer eso. Usted abrió camino para que nuestro avión pueda aterrizar en Ft. Lauderdale y usted preparó el terreno para mí llegar a Atlanta. Cuándo yo escribía y oraba que día yo recuerdo pensamiento tantas veces que nada más podría ir posiblemente como imprevisto, pero usted me indicó por todo esos tiempos y me dio una paz a saber que usted hacía exactamente lo que usted había planeado. Gracias por protegerme y me protegiendo por un día loco. Te amo todos los dias.”
Tuesday, December 15, 2009
the reeses.
There are some people in life that are always a great source of encouragement. I have a lot of those people, but this blog will be dedicated to a family that is very special to me. Tommy and Jill Reese were here this past week. They helped us finish passing out Magi gifts, and the time they spent here was very special. On top of just bringing special people here this week, God’s timing was so evident. We had a major plumbing situation at camp and God got us thru it. In the drainage pipe there were roots growing into it and had caused a huge back up. The timing was not just that Tommy Reese, a wonderful plumber and if you are in Chattanooga and have plumbing needs he is your man, was here but that God got us through last week when the group was here from Fairfax. God also made sure that we had the problem present itself at the end of the week so when Tommy was here we knew we had a problem to fix. God works in incredible ways.
To the Reese Family:
I love you very much. I enjoyed very much having you here. You were a huge encouragement to me and even though I can not speak for everyone I know the joy and love you brought here this week will not be forgotten. You had a lot of different experiences this week, and I know that some of them were not easy. Thank you for all they help that you have been, and I do not just mean this week.
“Dear God, I love the Reeses and am so thankful for all that they have done and do. You have used them in ways that no one will soon understand. Thank you for letting them come here and be our guest for a week. I love you every day.”
"los reeses"
Hay personas en la vida que siempre son un gran fuente de ánimo. Yo tengo muchas de este tipo de personas, pero este blog será dedicado a una familia que es muy especial a mi. Tommy y Jill Reese estaban aquí esta semana pasada. Nos ayudaron terminar entregando los regalos de Magi, y el tiempo que duraron era muy especial. Más que ser especial, el horario de Dios era muy evidente. Había una situación de plomero en el campamento y Dios nos guió por el. En el tubo de desague había raíces creciendo y causarson una traba grande. El horario no sólo que Tommy Reese, un plomero excelente y si está en Chattanooga y tiene necesidades plomeros es a Tommy que necesita llamar, sino que God nos ayudó por la semana pasada cuando estaba el grupo de Fairfax. Dios tambien aseguró que el problema se presento al fin de la semana para que cuando viniera Tommy sabíamos que había un problema para arreglar. Dios trabaja en maneras incredibles.
A la familia Reese:
Primero, yo sé que no saben leer este en Español pero lo trazduco de todos modos. Los quiero mucho. Disfrutaba mucho de tenerles agui. Eran un gran ánimo a mi y aunque yo no pueda hablar en pro de todos yo entiendo que el gozo y el amor que trayeron aquí esta semana no será olvidado. Tuvieron muchos experiencias diferentes, y sé que unos de ellas no fueron fáciles. Gracias por todo la ayuda que han sido, y no hablo de solamente esta semana.
“Dios, amo mucho a los Reeses y estoy tan agradecido por todo que han hecho y hacen. Los has usado en maneras que nadie pueda entender. Gracias por dejarles venir y ser nuestros huéspedes por una semana. Te amo todos los días.”
Wednesday, December 9, 2009
Letters.
Tommy and Jill Reese are here on a trip helping us distribute Magi gifts to three local communities. They are a huge blessing to have here. They are so encouraging and so uplifting and just fun to be around. More than just fun they are a very familiar place from what I used to call home. I do not really know what that word means anymore but a future blog will be devoted totally to that subject. And from that place they brought a few letters from people from the Red Bank church. These letters were a huge encouragement and just brought a joy to me knowing that even though it is difficult for me to communicate with anyone in the United States, there is always a way.
To Mom, Uncle Ed and Aunt D, Steve and Debbie Lusk, Tommy and Denise, and Joan Brady thank you so much. You have no idea what those letters did for me.
“God thank you for people. Thank you for Tommy and Jill and all those people who took a minute to write me a letter. Just knowing that there are people thinking about me gives me a pure joy. Keep these people safe. I love you every day.”
“Cartas”
Tommy y Jill Reese están aquí en un viaje ayudandonos distribuir los regalos de Magi a tres comunidades locales. Ellos son un gran bendición tener aca. Están alentadores y es muy divertido estar con ellos. Más que solamente el divertido, son personas que conozco bien de un lugar que yo llamaba mi hogar. En realidad no entiendo esa palabra peron un blog en el futuro será dado a tal asunto. Y de este lugar ellos me trayeron unas cartas de personas en de la iglesia en Red Bank. Las cartas eran un gran ánimo y me trayeron gozo saber que aunque no pueda comunicarme bien con nadie en Los Estados Unidos, siempre hay una manera.
A mi madre, Tío Ed y Tía D, Steve y Debbie Lusk, Tommy y Denise, y Joan Brady muchas griacias. No tienen uds. ninguna idea lo que me hizo esas cartas.”Dios gracias por personas. Estoy agradecido por Tommy y Jill y todas las personas que sacrificaron un rato para escribirme una carta. Solamente saber que haya personas pensando en mi, me trae un gozo puro. Guárdeles. Te amo todos los dias.”
Wilson.
Wilson Bautista is a boy that lives here in the Children’s home. He is a terrific kid and has been here in the children’s home for a while.
A few weeks back he began to have some respiratory problems. At night, and when it was cooler he would have a lot of trouble breathing. This happened at first two nights in a row, but after two or three weeks the problem came back. We have taken him for x-rays, tests and analysis. He has bronchitis, and possibly some other things but that one for sure.
Remember him in your prayers this week. He is a special kid, as they all are.
“God, thank you for Wilson, he is a great kid and I love him a lot. Be with him as he is sick and getting over whatever he has. I pray that he does not have anything more long term than what we think. Thank you for the numerous doctors that have attended to him in helping him to feel better. I love you everyday.”
‘Wilson’
Wilson Bautista es un chico que vive aquí en el Hogar de Niño. Él es un niño estupendo y tiene muchos años aqui en el Hogar.
Hace unas semanas él empezó tener un problema respiratorio. En la noche, y cuano hace frío, él tenía problemas respirando. La primera vez, este pasó dos noches, pero despues de dos o tres semanas, el problema regresó. Lo llevemos por rayos-X, examenes, y analysis. Tiene Broncitis, y possibe otras pero por seguro el broncitis.
Recuérdenselo en sus oraciones esta semana. Es un niño muy especial, como todos son.
“Dios, gracias por Wilson, es un niño terifico y lo quiero mucho. Estés con él como está enfermo y sanando de lo que tiene. Oro que no tenga nada que lo hará sufrir más. Gracias por los médicos que ya le han atendido y ayudado sentirse mejor. Te amo todos los días.